معلومات اللعبة:
تطوير : نينتندو (قسم البحث والتطوير 1 R&D).
الإصدار : 2001.
الإصدار : غيم بوي أدفانس GameBoy Advance.
فريق التعريب:
- منصور و دريمر كالعادة، منصور للترجمة الأساسية و بعض الصور (الألعاب المصغرة ما عدا البيسبول)،.
و دريمر تحمل وزر الباقي كله بدون مبالغة. نشكر جزيل الشكر عادل، دالتون، و هيناموري، على الدعم المعنوي.
مميزات التعريب:
- نص الكاريوكي ترجمناه من اليابانية. نشكر عادل و دالتون على المساعدة جزيل الشكر. "مهلا هل يوجد كاريوكي في اللعبة من الأساس؟" نعم، يوجد، بعد تنفيذ خطوات سرية لا تشير لها اللعبة. حتى منصور متفاجئ حقا.
- تلاعبات لفظية فاخرة عملها منصور لنقل المعنى الأصلي كاملا للجمهور العربي، و ربما تسليكم.
- الصور تقريبا أغلبها مترجم، ما عدا ما ظنناه سيكون أبشع نتيجة و يتضرر جماليا. بدأت العمل عليها و انهمكت بغيرها، و دريمر أكمل عني أغلبها.
اللعبة يفترض أن تحتوي اختيارا بين اليابانية و الانكليزية، لكن نينتندو عطلت اختيار اللغة في النسخة المنشورة، مع أنه مازال في البرمجة. نحن عربنا المحتوى المنشور فقط، الذي يغطي فعلا كامل اللعبة. لا نتحمل مسؤولية أن يعيد أحد العباقرة اللغة اليابانية بكودات الغش ثم يشتكي مما سيراه من فضاعات.
بسبب كثرة الصور أيضا، لا توجد نسخة بالأرقام الهندية هذه المرة. لكننا منفتحون على التواصل مع من يريد التكفل بتعديلها.
طريقة استعمال التعريب:
(ملاحظة: جميع هذه الملفات المذكورة عادة وسط مجلدات مضغوطة بامتداد zip، تفتح ببرامج مثل 7zip قبل تطبيق هذه المراحل)
- تحميل الأداة FLIPS و فتحها مرة ثم اغلاقها.
- تحميل اللعبة الأصلية - Wario Land 4 (UE) gba rom (تصرفوا مع الشيخ غوغل لتدبرها)
- تحميل باتش التعريب - تحميل
- ننقر مرتين على ملف باتش التعريب (ستفتحه أداة FLIPS تلقائيا) ثم نختار اللعبة الأصلية و نضغط الموافقة.
- نفتح ملف اللعبة المعرب في محاكي غيم بوي أدفنس مثل mgba أو Visual Boy Advance أو أي محاكي من اختياركم.
إن واجهتكم أية مشكلة، تواصلوا معنا على سيرفر ديسكورد أو روابط التواصل الاجتماعية في الموقع.
نرجو أن تستمتعوا بالتعريب.